Zune Software v4.7 简体中文汉化包


这个可以算是我最大的一个本地化作品,当然这不只是我的努力,是整个 ZuneCN 汉化组的劳动成果
现在已经正式发布了,经过一段时间的测试和修正各种翻译细节,现在已经到 1.3 正式版了
真的很开心,能通过这个项目认识 ZuneCN 团队的成员,并且与他们共同完成了 Zune Software 的本地化工作

说一些关于这个项目的事儿

汉化发起人:pluwen(我)
汉化团队:pluwen,lizh1245,penpk,潘枢,大 D
汉化总词条: 5 千多
汉化历时:2 个月

我的工作

汉化发起者,初步汉化,词条翻译,翻译规范制定,字符串提取,后期校对

我们的汉化有什么特色?

准确的来说应该称为本地化,而不仅仅是简单的翻译。
在软件的汉化中工作量最大的属于词条翻译过程和后期的校对过程,而影响到最终产品质量的东西就是它们。所以我在整个汉化的最开始,就制订了相关的汉化规范,保证一些术语翻译的准确性,翻译完成后,必须针对中文用户的使用习惯和汉语的习惯进行校对和修改,这个过程必须非常严格,这样出来的东西质量才会比较好。
如果只是简单的翻译成中文,那样的话,最终的结果就是词条翻译很机械,可能产生虽然是中文,但是还是看不懂的问题,这是我们不想见到的。
现在的这个版本是经过了整体校对,细节微调的成果,已经相当完善了,就连比我们先发布汉化包的智机网也在他们的汉化发布页添加了我们团队的汉化链接。

下载地址

官方发布页:http://www.zunecn.com/thread-3479-1-1.html

《Zune Software v4.7 简体中文汉化包》有4个想法

    1. 嗯,在国内的认知度不高,但是它不止可以同步 Zune,还可以同步 Windows Phone 7 手机,本人比较看好这个东西

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注